Hahlong
เสียงฮ. ( H) มีในเกือบทุกคำ ลิ้นคล้ายกระดกหากไม่ใช่
เนื้อร้องที่บันทึกนี้ก็ใช่ว่าจะออกเสียงได้ตรง ภาษษมอญจึงต้องอาศัยการได้ยินให้มาก ไม่ต่างอะไรการการพูดภาษาอังกฤษของคนอินเดีย เดวิดครูสอนภาษาไทยของมหา'ลัย..เคยแสดงความเห็นไว้ว่า การออกเสียงให้ใกล้เคียงเจ้าของภาษานั้น ใช่ว่าจะทำได้ทุกคน เพราะมันต้องอาศัยสิ่งหนึ่งที่เรียกว่าาความรัก ความเข้าถึง
ฮะโหลง ฮะโหลง ฮะโหลง ออัวฮะโลง อี่เปลี๊ยะเหนาะละ
ฮัวเก่อลองเก่อป่ะ
อัวกัวัวว่อนรำวง
ท้ายเพลงเป็นภาษาไทยที่ไม่อาจหาคำในภาษามอญมาใส่ให้ความหมายไปเปลี่ยนไปรวมทั้งสื่อวารได้เช่นนี้
คงต้องให้เวลามากกว่านี้
ไม่มีความเห็น