อนุทิน #103802

บทส่งท้ายก่อนกลับบ้าน
..
ความรู้สึกยินดีที่ผสมผสานการเตรียมใจรับกับความไม่แน่นอน 

"Out of my hands"
เป็นสำนวนภาษาอังกฤษ ที่ย้ำเตือนถึง ว่ามีหลายสิ่งอยู่เหนือการควบคุมของเรา
เตือนข้าพเจ้าว่า หากจะทำอะไรเพื่อบ้านเกิดอันเป็นที่รัก ก็เริ่มทำเสีย
เพื่อตอบแทนสิ่งยิ่งใหญ่ที่ข้าพเจ้าได้รับคือ "โอกาส"
เพราะ..พลังกายพลังใจที่เต็มร้อย จะเพิ่มขึ้น เท่าเดิม หรือลดลง
เมื่อหนึ่งปี สองปี..ผ่านไป
เป็นสิ่ง "out of my hands"

เขียน:
แก้ไข:

ความเห็น (3)

ที่แน่ๆคือเชื่อว่าคนที่ได้รับโอกาสแบบเราๆทั้งหลาย ยังมีมากมายที่พยายาม "ทำอะไรเพื่อบ้านเกิดอันเป็นที่รัก" แต่ต้อง"พยายาม" เท่าที่จะทำได้ค่ะ เพราะเราอาจจะไม่มี"โอกาส"มากเท่าที่เราอยากมีอยากทำ และถ้า "พลังกายพลังใจที่เต็มร้อย" ของเราเกิดจากตัวเราเอง ไม่ใช่"โอกาส"ที่เราจะมี เราก็จะยังคงมีพลังกายพลังใจนั้นอยู่เสมอค่ะ ไม่มีอะไรทำให้ลดลงได้ อาจจะมีมากขึ้นเมื่อเราได้เห็นว่าความพยายามเล็กๆของเราสร้างอะไรได้บ้างกับบ้านเกิดที่รักของเราค่ะ

สวัสดีค่ะคุณหมอ.

... อ่านบันทึกของคุณหมอแล้วสามารถสร้างจินตนาการให้กับหัวใจได้หลากหลายค่ะ.

...ดีใจค่ะที่คุณหมอจะได้กลับเมืองไทยแล้ว เดินทางปลอดภัยนะคะ( "กลับบ้านเรารักรออยู่" ).

...ได้หนังสือมาเล่มหนึ่ง บางประโยคที่อ่านแล้วได้พลังใจและรู้สึกดี จึงขออนุญาตนำมาส่งต่อพลังใจถึงคุณหมอด้วยนะคะ.

***We will never see how beautiFul the sunrise is,it the sun is not set in the evnening.(เราจะไม่มีวันเห็นความงามของพระอาทิตย์ขึ้นในตอนเช้าได้เลย ถ้าพระอาทิตย์ไม่ตกดินในตอนเย็น.)

***People will questioned what you say but they will believe what you've done.(คนจะสงสัยในสิ่งที่ท่านพูด แต่เขาจะเชื่อในสิ่งที่ท่านทำ.)

...สู้ๆนะคะคุณหมอ(คนที่ไม่เคยผิดพลาดคือคนที่ไม่ได้ทำอะไรเลย หากทำเต็มที่!สิ่งที่ได้รับอาจเกินความคาดหมายก็เป็นได้).

ปล.ข้าพเจ้าสนใจหนังสือที่มีภาษาไทยและอังกฤษอยู่ด้วยกันในเล่มเดียวก็เพราะแรงบันดาลใจจากคุณหมอค่ะ....(อนุบาลภาษา)

...ขอบคุณค่ะ!

ขอบคุณพี่โอ๋ และคุณน้อย ที่ให้แรงบันดาลใจและข้อคิดที่ลึกซึ้งมากคะ