มีคนถามความเห็นเรื่องการประดิษฐ์ลายลักษณ์อักษรไทยแบบที่ ห หีบ หน้าตาเป็นตัว K ของฝรั่ง ว่า ใครเห็นเป็นอย่างไร
ผมก็บอกไปว่า ถ้าคิดขึ้นมาได้เองก็อัจฉริยะ แต่ถ้าใจไปนึกถึงอักษรฝรั่งก็แปลว่าฝรั่งอยู่เหนือเรา
นอกจากเราจะพยายามเขียนตัวอักษรไทยให้มีรูปร่างเหมือนอักษรฝรั่งแล้ว (ไม่ใช่แค่ ห หีบตัวเดียว มีอีกตั้งหลายตัวจนแทบจะครบอักษรไทยทุกตัวแล้วกระมัง) บางโอกาสเรายังประดิษฐ์ให้มองดูคล้ายอักษรจีนอีกก็มี เช่นคำโฆษณาเกี่ยวกับเทศกาลตรุษจีน หรือสินค้าที่เกี่ยวกับจีน
หนังสือแปลบางเล่มที่ว่าด้วยเรื่องของอินเดีย ก็เคยมีผู้ประดิษฐ์ชื่อหนังสือ ชื่อคนแต่ง ชื่อคนแปล ซึ่งใช้ตัวอักษรไทย ให้มีรูปร่างหน้าตาเป็นอักษรเทวนาครีซึ่งเป็นอักษรที่ใช้เขียนภาษาของอินเดีย
ผมก็เลยสงสัยขึ้นมาว่า จะมีชาติไหนบ้างที่เขาประดิษฐ์รูปร่างตัวหนังสือของเขาให้ดูคล้ายอักษรไทย
ในขณะที่เราภูมิใจกับการเอาอย่างเขาอยู่นี้ เรามีอะไรดีบ้างให้เขารู้สึกภูมิใจที่จะเอาอย่างเรา ?
ไม่มีความเห็น