"การรู้เท่าทัน" ในมุมมองของฝรั่ง


ทักษะขั้นสูงสุดของ การรู้เท่าทัน คือการฝึกที่ใจ ให้ใจรู้ว่าอะไรจริง และฝึกให้รู้ระดับของความจริง ด้วยวิธีการที่ทำให้เข้าถึงได้ง่าย ผู้เรียนจะได้เกิดความรู้สึกว่าไม่ใช่เรื่องไกลตัว และมีคุณค่าแบบเรียบง่าย มิใช่คุณค่าที่ตกแต่งจนเข้าถึงได้ยาก และจะถูกพรากให้ไกลออกไปทุกที

(44)

 

 

 

 ความหมายของคำว่า "การรู้เท่าทัน" ในมุมมองของฝรั่ง

The meaning of  “Literacy ”

ดิฉันอยากรู้อย่างแรงกล้าว่า คำว่า "การรู้เท่าทัน" นั้น ฝรั่งเข้าใจว่าอย่างไร

ที่อยากรู้เพราะสงสัยว่า นักวิชาการสายนิเทศศาสตร์ของฝรั่ง เขามีมุมมอง เรื่องการรู้เท่าทัน  ไปถึงความจริงระดับไหน  และ ความจริง ระดับที่เขามอง  ไปตันอยู่ที่ขั้นไหน  ดิฉันจะได้ตั้งสติหาความรู้ที่คิดว่าจะช่วยให้เราสอนเด็กได้  โดยไม่ต้องรู้สึกขัดแย้งในตัวเอง 

(คือตรรกะในหัวเราจะไม่ตีกันเอง .... ถ้าพูดให้งง ดิฉันต้องขออภัยด้วยนะคะ)

เพราะดิฉันมองว่า ทักษะขั้นสูงสุดของ  การรู้เท่าทัน  คือการฝึกที่ใจ  ให้ใจรู้ว่าอะไรจริง  และฝึกให้รู้ระดับของความจริง ด้วยวิธีการที่ทำให้เข้าถึงได้ง่าย   ผู้เรียนจะได้เกิดความรู้สึกว่าไม่ใช่เรื่องไกลตัว  และมีคุณค่าแบบเรียบง่าย  มิใช่คุณค่าที่ตกแต่งจนเข้าถึงได้ยาก  และจะถูกพรากให้ไกลออกไปทุกที 

ดิฉันได้ค้นข้อมูลจากอินเตอร์เน็ต และอ่านอย่างคร่าวๆ  เพราะแปลไม่ออก

 (ขอเรียนอีกครั้งว่าดิฉันไม่แตกฉานภาษาอังกฤษ จึงเลือกอ่านเท่าที่พอจะแปลกระท่อนกระแท่นไปได้นะคะ)

ดิฉันพบโพสติ้งหนึ่งที่โต้ตอบกันทำให้นึกประหลาดใจ เพราะเขาตั้งข้อสังเกตเรื่อง Literacy เหมือนใจเรา (คือถ้าดิฉันแปลไม่ผิดนะคะ)

คือเขาไม่ได้แปลว่า แค่ อ่าน...ออก เขียน...ได้

แต่แปลความหมายให้ขยายกว้างออกไปกว่านั้น และที่ดิฉันอยากรู้คือ  เขาได้ขยายความหมายกว้างขวางและครอบคลุมไปถึงไหนแล้ว......

ดังตัวอย่างการโต้ตอบของคุณ Leigh Blackall และคุณ Bill Kerr ที่ขออนุญาตนำมาแสดงต่อไปนี้



What is literacy, and when it's never enough

considering that by taking on board a diversified understanding of literacy we risk diluting the development of deeper understanding of text.

Bill seems to be undecided on the question, or seeking a debate, so I thought I'd have a go at answering:

I tend to think its time to expand our expectations of what it means to be literate, beyond text. Not to dilute the importance of text, but to promote the importance of other communicative mediums, that in many ways serve to enhance text.

Being able to read and write text is one thing. Being able to read and write text digitally is the same thing but in another dimension.

Being able to read and write digital images, sound, semiotic compositions, music, video etc, is the same thing again, but at another dimension again.

Its all about the intention of communication and having the skills and awareness to employ the appropriate communicative dimension.

So yes, text is important. Knowing how to read and write hand written text is important. Knowing how to read and write text with a keyboard and thumbpad is important. Being able to read and write images is important, and so on and so forth.

While talking about fluency is relatable I don't think it is same thing.

Literacy is firstly an awareness of need, an understanding of importance, then an ability to perform, and here is where fluency, competency and expertise comes in.

Being literate is before being fluent and competent.

So literacy in golf is the same as literacy in cars. Its the ability to
engage in a communicative process about them. The more mediums, the more diversified your literacy. The more diversified your literacy, the more chance you have of finding the best communication channels.

The subject of what is being communicated has little to do with it other than helping to determine what medium/s are used to communicate it with.

In short, don't stop teaching forms of communication at text.

I agree that reading and writing text is important, so we teach that for the first 3 years. I don't agree that hand written text is so important that it should need another 3 years of practice at the expense of learning how to keyboard and thumbpad.

I don't agree that text is so important that for yet another 6 years we focus on writing essays for the sake of learning how to
take photos, record audio, and edit video.

And I don't agree that text is so important that we should dogmatically continue with fine arts of it for another 6 years again, practicing PHDs into incomprehensible peer review dialects.

 At some stage in all this we should be given the opportunity to diversify our literacies, and the respect to be able to bring what ever communicative process we like to a subject.

In saying all that though ,did we lose God when we began painting pictures of The Words?

Posted by Leigh Blackall to Teach and Learn
3/18/2006 02:43:00 PM

ต่อไปนี้เป็นคำตอบของ Bill Kerr ค่ะ


your writing is quite powerful about the old and new literacies ,leigh.

My initial blog was really asking not so much whether both the new and old mediums of communication are both important, I agree they are.

I'm more stuck on the question of is it OK to extend the original meaning of the word "literate" meaning "one who knows the letters" - into something broader.

if not then what do we call the "new literacies" - gee's phrase, "semiotic domains" will never catch on

Bill Kerr
19 มีนาคม 2006 เวลา 19:09
ที่มา : http://teachandlearnonline.blogspot.com/2006/03/what-is-literacy-and-...


โพสติ้งนี้คุณบิลเพิ่งโพสต์เมื่อปีที่แล้วนี้เองค่ะ

 ...............................................................

 ปรับเพิ่มเติมจาก เว็บไซต์วิชาการด็อตคอม กระทู้ การรู้เท่าทันการสื่อสาร (Communication Literacy)  ความเห็นเพิ่มเติมที่ 78  17 ก.พ. 2550  และ ความเห็นเพิ่มเติมที่ 79  17 ก.พ. 2550

 

หมายเลขบันทึก: 82545เขียนเมื่อ 8 มีนาคม 2007 05:41 น. ()แก้ไขเมื่อ 22 มิถุนายน 2012 00:43 น. ()สัญญาอนุญาต: ไม่สงวนสิทธิ์ใดๆจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท