คำอ่านภาษาอังกฤษจากน้องฟุงและพี่เหน่น...มาอีกแล้วค่ะ


สดๆร้อนๆจากห้องเรียนและที่บ้านค่ะ

น้องฟุงบอกว่า คำว่า Clothes ที่แปลว่าเสื้อผ้า นั้นได้ยินคนชอบอ่านว่า โคลธเธส ซึ่งไม่ถูกต้อง ต้องอ่านว่า โคล้ธส์ (มีเสียงเอสต่อท้ายตัว th)

และคนมักสับสนกับคำว่า cloth อ่านว่า คล้อธ แปลว่า ผ้า (ที่เป็นชิ้นๆทั้งหลายแหล่ ที่ไม่ใช่เสื้อผ้าน่ะค่ะ)

อีกคำคือ posture ที่แปลว่าท่าทางมักจะได้ยินคนอ่านว่า โพสเจ้อร์ คงเพราะติดมาจากคำว่า post แต่จริงๆต้องอ่านว่า พอสเจ้อร์ นะคะ

อีกคำที่ห้อง lab ใช้บ่อยคือ glove ที่แปลว่าถุงมือ เราชอบอ่านกันว่า โกลฟ จริงๆควรเป็น กลัฟ (ออกเสียง อะ ยาวนิดนึงค่ะ แต่ไม่ถึงกับกลาฟ) อันนี้พี่เหน่นบอกค่ะ

 

 

หมายเลขบันทึก: 49826เขียนเมื่อ 13 กันยายน 2006 08:25 น. ()แก้ไขเมื่อ 16 มิถุนายน 2012 19:54 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (7)
  • ป้าเม่ยออกเสียงผิดหมดทั้งสามคำเลย สอบตก!
  • สังเกตเอาเองว่า ฝรั่งไม่นิยมออกเสียงด้วยการห่อปากเท่าใดนัก สระที่มีเสียง โอ อู จึงมักจะสั้นๆ...ไหมคะ??
  • ดีจังเลยครับ
  • จะได้รู้ว่าออกเสียงพลาดตรงไหนครับผม
  • ขอบคุณมากครับ

ผิดหมดและผิดมานานแล้วค่ะ ขอบคุณน้องเหน่นกับฟุง

หามาอีกเยอะๆ  น๊ะ รออ่านอยู่ค่ะ แต่ทำยังไงให้จำได้นาน ๆ น๊ะ พอสักพัก เราก็จะเผลอลืม และผิดอีกแน่  ๆ

เฮ้ เราอ่านผิดแค่ 2 ใน 3 คำเท่านั้น
 เฮ้ .. ดีใจจังเราอ่านไม่ผิด .. ยกเว้น พอสเจ้อร์ ชอบออก "O" มากไปหน่อยครับ

ตอนนี้พูดภาษาอังกฤษไม่เก่งเลย ชอบค่ะ อยากทราบว่าแต่ละคำออกเสียงยังไง อยากให้หามาเยอะ ๆ ค่ะ

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท