บทคัดย่อภาษาอังกฤษในวิทยานิพนธ์ด้านกฎหมาย


ขอนำบทคัดย่อภาษาอังกฤษ (Abstract) ในวิทยานิพนธ์เกี่ยวกับกฎหมายเรื่องค่าเสียหายที่เรียกได้ภายใต้ CISG (อนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยสัญญาซื้อขายสินค้าระหว่างประเทศ) ที่ผู้เขียนเคยทำและเขียนไว้มาลงบันทึกนี้ เผื่อว่าท่านใดสนใจเป็นแนวการเขียนบทคัดย่อภาษาอังกฤษค่ะ

       Abstract

This thesis  on “Recoverable Damages under the United Nations Convention on Contracts for the International Sales of Goods (CISG)” focuses on  Damages Provisions: Articles 74 – 76, referring to  the general principle of full compensation. This principle  may lead us to conclude that all kinds of loss, suffered by the party and caused by the breach of contract, are recoverable  in accordance with  the convention's goal of placing an aggrieved party in the same economic position in which he would have been if the contract had been performed. However, based on a preliminary literature review it is hypothesized that the general principle of full compensation underlying the CISG does not cover all damages caused by a breach of contract.                                  

Some issues of damages not expressly set forth in the CISG are left open to  interpretation and gap-filling of the Convention.   Matters governed by  but not expressly settled in the CISG  pursuant to  Article 7(2) are to be settled in conformity with the general principles on which it is based or, in the absence of such general principles, in conformity with the rule of private international law.  To promote this Convention’s goal of uniformity,  before resorting to the application of a national law,  judges and  arbitrators first have  to search for  the general principles underlying the CISG.

The results of the study reveal that besides providing compensation for actual loss including loss of profit, suffered as a consequence of the breach,  Article 74 does not define what concrete types of loss can be compensated.  The principle of full compensation, therefore, may be applied in determining the loss subject to limitations on recovery of damages through the doctrines of foreseeability, causation, certainty and mitigation. Apart from recoverable damages under Article 74, if the contract has been avoided, an aggrieved party claiming  the damages may recover the difference between the contract price and the price of the substitute transaction under Article 75, and in the event that no substitute transaction has been made, an aggrieved  party  may recover the difference between the price fixed by the contract and the current price under Article 76, without prejudice to any claim for damages recoverable under Article 74.  However, recoverable damages under Article 75 or Article 76 should not place an aggrieved party in a better position than it would have been if the contract had been performed properly.                                 

Some unresolved damages issues addressed in this study include attorney fees, loss of goodwill, interest rate and exchange rate fluctuations. The findings reveal as follows: (1) courts and arbitration tribunals in many countries believe that the recovery of attorney fees as a procedural matter beyond the scope of the CISG (2) damages for loss of goodwill may be recoverable only if  an aggrieved party can prove with reasonable certainty that it suffered a financial loss because of a breach of contract  (3) most of courts held the question of the applicable interest rate was to be settled in conformity with  the rules of private international law (4) exchange rate fluctuations are generally treated as domestic affairs, therefore the creditor has to bear this risk.                                            

Recommendations for this study are as follows: (1) based on the general principle of full  compensation underlying Article 74, every type of damages caused by a breach of contract shall be recoverable subject to the limitations on recovery of damages, namely foreseeability, cause, certainty and mitigation  (2) liquidated damages should be reviewed and included in the CISG (3) the general principle of certainty should be contained expressly in the CISG  (4) to promote uniformity of damages recovery in international sales transactions, judges or arbitrators are to conform to gap-filling method pursuant to Article 7 (2).  In conclusion, it has to be emphasized that clarity, predictability and harmonization of  the law of damages under the CISG are essential in the context of international trade.

                                

ที่ผ่านมาจนถึงช่วงนี้อาจจะหายหน้าไปบ้าง แต่ยังคอยติดตามความเคลื่อนไหวของกัลยาณมิตรทุกท่านอย่างสม่ำเสมอค่ะ   

                  ขอให้มีความสุขทุกท่านนะคะ..ระลึกถึงเสมอค่ะ

 

 

หมายเลขบันทึก: 264032เขียนเมื่อ 28 พฤษภาคม 2009 18:55 น. ()แก้ไขเมื่อ 6 กันยายน 2013 20:49 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกันจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (18)

สวัสดีค่ะ

คิดถึงอยู่นะคะ...

ขอบคุณที่ไปให้กำลังใจเด็กๆค่ะ

หายยุ่งแล้วมาเขียนบันทึกต่อนะคะ

 

สวัสดีค่ะ

มาทักทายอีกรอบในเวรดึก

ขอให้อาจารย์ศิลามีความสุขมากๆนะคะ

ว่างๆจะชวนเด็กๆในชุดนักเรียนมาฝาก

อยากให้เด็กๆรักการเรียนและเรียนได้หลายปริญญา

เหมือนอาจารย์ค่ะ

สวัสดี ครับ คุณ sila

พกอาหารใจ....ติดตัวไปด้วย นะครับ

มีความสุข กับสิ่งที่คาดหวัง นะครับ

เพราะสิ่งที่คาดหวัง...ก็จะมีแต่เรื่อง ดี ดี เสมอ

มาส่งยิ้มให้กับเส้นทางของคุณ

ขอบพระคุณคุณพี่แดง P ที่แวะมาเยี่ยมอยู่เสมอ  ...คุณพี่แดงทำหน้าที่ได้ครบถ้วนสมบูรณ์แบบมากเลยค่ะ ทั้งในฐานะคุณแม่ของลูก ๆ ที่น่ารัก ใส่ใจในทุกเรื่อง และในฐานะพยาบาลแม่พระของเด็ก ๆ คนไข้ ...ดีใจมากเลยนะคะที่ได้มีโอกาสรู้จักกัลยาณมิตรที่งดงามแบบคุณพี่แดงค่ะ

สวัสดีค่ะอาจารย์ศิลา

วันนี้พี่แดงเวรเช้านะคะก่อนไปทำงานก็บอกว่า

ขอให้เจอแต่สิ่งดีๆ...ก็ได้เจอแต่สิ่งดีๆ มิตรภาพของผู้ร่วมงาน

แต่ได้เจอเรื่องที่เห็นใจแม่ที่ลูกเป็นมะเร็งกระดูกที่ต้นแขน

มีลูกชายคนเดียว...กว่าจะพาลูกมาหาหมอ ก็พาลูกไปเป่า...

มารู้ว่าลูกเป็นมะเร็งที่กระดูกต้องตัดแขน...แม่เศร้าใจ...

รู้สึกผิดที่มาหาหมอช้า....ได้แต่เห็นใจ...ขอคำพูดดีๆ..ที่ไม่ทำให้แม่สึกผิดค่ะ....

วันเกิดที่ตึกค่ะ

เห็นแววตาเด็กๆที่จะได้เป่าเทียน...ร่วมกันน่ารักมาก

...จนหมอบอกว่า...อยากจะจัดให้บ่อยๆจังเลย...

 

แวะมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษค่ะ

ดูแลตัวเองนะคะ

ขอบคุณค่ะ

  • สวัสดีอีกครั้งค่ะ คุณพี่แดง P ภาพเด็ก ๆ น่ารักและดูมีความสุขมากเลยนะคะ  สังเกตว่าคุณหมอและพยาบาลทุกท่าน ณ โรงพยาบาลแห่งนี้เป็นผู้มีคุณธรรมสูงมากเลยนะคะ ห่วงใยคนไข้มากกว่าเพียงการรักษากายตามหน้าที่เท่านั้น สิ่งที่เป็นยิ่งกว่าหน้าที่คือความศรัทธาในงานที่ทำ แสดงว่าท่านคงภูมิใจในการทำงานที่อุทิศตนเพื่อคนไข้มากเลย
  • การรู้อาการป่วยช้าเร็ว เป็นเรื่องของชะตากรรมค่ะ ... ขอให้มีความสุขกับทุกเวลาที่มีอยู่จะดีที่สุดค่ะ...หากใจทุกข์ ร่างกายก็จะยิ่งเจ็บปวดกว่าเดิมเป็นหลายเท่า...ขอให้คุณแม่และคุณลูกมีจิตใจที่เข้มแข็งค่ะ...ผ่านความยากลำบากนี้ไปได้หรือไม่ ใจเท่านั้นที่จะกำหนดชะตาค่ะ

แวะมารับความรู้ก่อนไปนอนค่ะ

ขอบคุณค่ะ

  • ขอบพระคุณคุณสายธาร P ที่แวะมาเยี่ยมค่ะ  ดอกไม้สวยมากค่ะ  ศิลาถือว่าเป็นดอกไม้เยี่ยมผู้ป่วยแล้วกันนะคะ กำลังเป็นไข้พอดี  แต่ก็อาการดีขึ้นมากแล้วค่ะ
  • ขอบพระคุณพี่ krutoi P ที่แวะมาทักทายก่อนนอนค่ะ  นอนหลับสนิทสบายคลายทุกสรรพสิ่งนะคะ  เวลานอนโดยไม่ฝันอะไรเลย ศิลาชอบมากค่ะ
  • สวัสดีค่ะคุณแสงแห่งความดีP  ดอกไม้ยังมีแสงสีสวยงามเลย  สมชื่อจริง ๆ เป็นเส้นทางที่น่าเดินผ่านเข้าไปมากค่ะ รู้สึกว่ามีความหวังรออยู่เบื้องหน้า
  • สวัสดีค่ะ คุณศิลา
  • ขอบคุณที่กรุณาไปแวะที่บันทึกของดิฉัน ทำให้ดิฉันหาทางมาที่นี่ได้....
  • ณ บันทึกของคุณศิลา มีคุณค่ามากมายค่ะ ... แล้วจะแวะมาบ่อยๆ ค่ะ

                           

  • เก่งจังเลยค่ะ..ขอบอก..
  • มีประโยชน์มากๆๆเลย

มาอ่านคำที่ออกมาจากใจที่สัมผัสได้

สาธุ... งดงามในความรู้สึก...

 อยากจะพูดอะไรที่ดีๆ....รู้สึกดีๆที่ได้อ่าน...

ขอบคุณที่ได้รู้จักอ.ศิลา...

เหลืองโคราชและสายหลวง....ถ่ายภาพ...3มิย.

กล้วยไม้นี้อยากฝากคนที่ชอบดอกไม้จังเลย

เลี้ยงไว้หลายพันธุ์...ช้างกระที่ออกดอกหน้าหนาว...

อยากเอามาฝาก.......

สวัสดีค่ะ

งามอยู่ที่คนชมค่ะ...ช้างกระยิ่งสวยนะคะ...ปลูกไว้ใต้ต้นมะม่วง

ถ้ามีบุญวาสนามากทม....จะนำมาฝากนะคะ...

 

  • ขอบพระคุณคุณ Bright Lily 
    P ดีใจค่ะที่ได้พบกัลยาณมิตรใหม่ ๆ ..เรียนตามตรงว่าแอบชื่นชมอยู่นะคะ ดูคุณBright Lily นำเสนอเนื้อหาแล้ว เก๋ เท่มากค่ะ ภาษาสละสลวยค่ะ
  • สวัสดีต่ะ
  • มาเรียนรู้การเขียน Abstract ภาษา กม. ของคุณศิลา
  • อ่านแล้วก็ไม่ค่อยเข้าใจค่ะ? ยาก!!
  • ขอบคุณค่ะ
  • ขอบพระคุณคุณ pikul P ที่แวะมาเยี่ยมเยียนค่ะ  คิดถึงน้องสาวคนสวยค่ะ (ลูกสาวคุณ pikul ค่ะ)
นางสาวชญาณัส นวลแก้ว

หนูขอขอบคุณสำหรับ บทคัดย่อของท่าน ตอนนี้หนูกำลังศึกษา ป.โท และได้นำบทคัดย่อของท่านมาศึกษาในห้องเรียนด้วย หนูขอขอบคุณสำหรับบทคัดย่อของท่าน

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท