ว่าด้วย ng ใน sing กับ hang


เลิกพูด กิ้ง หรือ เก้อ กันเถอะ

วันนี้ขอเล่าเรื่องคำสองคำที่ลงท้ายด้วย ng ซึ่งตัวเองติดออกเสียงว่า กิ้ง ใน singing กับ hanging และคิดว่าหลายคนก็คงติดและอาจไม่ทันสังเกตว่าฝรั่งออกเสียงจริงๆยังไง เผอิญเจ้าลูกชายสามหนุ่ม (ฝรั่งขี้นก) หูเป็นฝรั่งทำให้โดนทักว่าแม่พูดผิด ต้องออกเสียงว่า ซิงงิ่ง ไม่ใช่ แฮงงิ่งซิงกิ้ง หรือแฮงกิ้ง แบบที่เราติดปาก รวมทั้ง singer และ hanger ก็ต้องเป็น ซิงเง่อ และ แฮงเง่อ ไม่ใช่ ซิงเก้อ และ แฮงเก้อ ด้วย อันนี้เป็นสิ่งที่ถ้าไม่มีใครทัก ตัวเองก็ไม่ทันสังเกตด้วยซ้ำว่าพูดไม่ถูกต้อง แต่เมื่อทราบแล้วก็คิดว่าน่าจะช่วยๆกันบอกต่อ แปลกเหมือนกันนะคะว่าเราไปเอา เก้อๆ มาจากไหนกัน สงสัยเห็นลงท้ายด้วย g ทั้งที่จริงๆแล้วเราใช้ทั้ง n และ g มันจึงต้องเป็น งอ งู ไม่ใช่ กอ ไก

ตอนนี้กำลังฝึกภาษาไทยให้สามหนุ่มน้อยประจำบ้าน เราเลยอ่านป้ายทั้งหลายทั่วๆเมือง เกิดความสงสัยว่าทำไมเราถึงอ่าน อีซูซุ ว่า อีสุสุ กัน ไม่ยักกะอ่านตรงตามที่เขียน หรือพูดอีกทีไม่ยักกะเขียนตามที่ออกเสียง มีใครทราบที่มาที่ไปไหมคะ

หวังว่าเรื่องที่เล่าๆนี่คงไม่นอกลู่นอกทาง KM มากไปนะคะ ขอเป็น KM หนักไปทางภาษาก่อนละกัน เพราะภาษาไทยยังไม่ค่อยแข็งแรง แถมจำภาษาอังกฤษแบบที่เราเคยไม่แข็งแรงได้เยอะเลยและอยากให้พวกเราช่วยกันทำให้คนอื่นๆที่ต้องใช้พูดกันได้แบบแข็งแรงหน่อย  

หมายเลขบันทึก: 11253เขียนเมื่อ 3 มกราคม 2006 23:55 น. ()แก้ไขเมื่อ 20 มิถุนายน 2012 18:02 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (2)
บ่อยครั้งเหมือนกันที่ได้ยินฝรั่งออกเสียง ng สั้นมาก เป็น น เช่น singing ก็เป็น ซิงงิน เป็น walking ว๊อกคิน โดยเฉพาะฝรั่งสีผิว ลองสังเกตดูนะครับ

เคยถูกน้องภูแซวเช่นกันค่ะ

pencil แม่อ่าน เพ็นซิ่ล

ลูกอ่าน เพ็นซอล(ล-ออกเสียงซึ-เสาะ สั้น ๆ เบา ๆ)

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท