สบายๆวันหยุดขอแจมอีกครั้ง ขอทำ RCA (Route Cause
Analysis) กับ “สาวน้อยแดจังกึม”
ผู้ที่มีบทบาทที่ทำให้ “สาวน้อยผู้นี้ทำให้รถในถนนเบาบาง
ในช่วงเวลาเย็นวันเสาร์-อาทิตย์ และ ทำให้ กิมจิ
ขายดี”
ท่านแรกคือ
“Yu Min-Ju ยูมินจู” ผู้ประพันธ์
จาก มหาวิทยาลัยจุงอัน (๑ใน ๑๐ มหาวิทยาลัยของเกาหลี)
เป็นนักเขียนที่มีชื่อเสียงจากการเขียนลงใน นิตยสารสตรีชั้นนำ เช่น
ลิฟวิ่งเซนส์ ชีวิตแม่บ้าน นักวิจารณ์ภาพยนตร์วิดีโอพลาซ่า
ปัจจุบันทำงานประชาสัมพันธ์ ในบริษัทแอดซีนีม่า เขียนงาวรรณกรรมมวลชน
และ นวนิยายสำหรับภาพยนตร์ มากมาย เช่น Daejang-geum,Hwimori,Law of Game สิ่งที่ “ยูมินจู” ต้องการให้ผู้อ่าน
“จอมนางแห่งวังหลวง”
คือ “ทุกวันนี้ครอบครัว สังคม และ
ศาสนาพยายามสอนให้เป็นคนดี สอนให้คนทำดี แต่ไม่ได้
บอกถึงวิธีที่ทำให้คนสนุกกับการทำความดี หากคนรู้สึก
จะทำสิ่งต่างๆได้ดี ตั้งใจทำ และ อยากทำซ้ำๆอีกเสมอ” ดังนั้น “สาวน้อย-แดจังกึมจึง”
เป็นตัวอย่าง “ที่ดีในการทำความดี และ
สนุกกับการทำความดี แม้ต้องฝ่าฟันอุปสรรคนานานัปการ
จนสุดท้ายได้รับการยอมรับ”
ท่านที่สอง คือ
“นักแปลตะเกียบทอง” อาจารย์
“ไพบูลย์ ปีตะเสน”
ผู้ที่ใช้เวลาแปลเรื่องนี้วันละ “ ๑๓-๑๔
ชั่วโมง ในการแปล “เบื้องหลังของประวัติศาสตร์ชนชาติเกาหลี” อาจารย์ไพบูลย์ จบจากมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์
แล้วสอบชิงทุนไปศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัยยอนเซ (เกาหลีใต้) และ
จบปริญญาเอกจากมหาวิทยาลัยโซล แห่งชาติเกาหลีใต้
อาจารย์ไพบูลย์ได้แปลหนังสือเรื่องนี้ออกมาเป็น นวนิยาย ๔ เล่มจบ
และขายได้ไปไม่ต่ำกว่า แสนเล่มต่อหนึ่งปก
อาจารย์ไพบูลย์นอกจากสอนหนังสือแล้ว
ยังเป็นเจ้าของโรงเรียนสอนภาษาเกาหลีอีกด้วย
แดจังกึมเป็นละครที่ดีมาก ให้ข้อคิดต่างๆ มากมาย
ดูแล้วอยากเก่งเหมือนแดจังกึม
ชอบเรื่อง แดจังกึมมากให้ข้อคิด สนุกแบบมีสาระ นางเอกก็สวย
ชอบตอนทำอาหารมากที่สุด และชอบที่เขาเป็นคนอดทน และสู้ ไม่ยอมถอย และยุติธรรมมากๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆมี DVD เรื่องการทำอาหารในหนัง จำหน่าย สนนราคา เกือบสามร้อยบาท ๒ แผ่นครับ